И он еще обманывался, что сумеет держать дистанцию и не привяжется к ней! А на самом-то деле он никогда не мог справиться с желанием, которое она в нем будила. Да он влюбился в нее, как только увидел, и его страсть с каждым днем все ненасытнее. Впрочем, что это меняет? Бетти нужен другой человек. Надо срочно поговорить с ней. Когда ей не будет угрожать опасность, она посмотрит на все другими глазами и ужаснется, что связалась с ним. Нет, он не намерен сидеть и ждать, пока она придет к такому выводу!
Эдгар так задумался, что, услышав за спиной какой-то звук, вздрогнул и вскочил. Рядом с ним, молча на него глядя, стояла Бетти в ослепительно-белом махровом халате.
— Не могу уснуть, — первой нарушила молчание она.
— Я тоже, — хрипловато отозвался Эдгар.
— Я подумала, пойду приму душ.
— Иди.
Бетти не шелохнулась, не в силах оторвать от него глаз. Он стоял на фоне окна, и при лунном свете его золотистые волосы блестели, подобно нимбу вокруг головы. Бетти усмехнулась. Нечего сказать, ангелочек! Да это вылитый Люцифер, дьявол-искуситель! Она поскорее отвела взгляд и повернулась, чтобы идти в ванную, подальше от соблазна— еще чуть-чуть, и она забудет, как он ее разозлил.
Эдгара охватила паника. Ведь он собирался с ней поговорить.
— Ну что, надоело дуться? — вырвалось у него прежде, чем он успел подумать.
— А я и не дулась, — не сразу ответила Бетти на удивление спокойно.
— Вот как? — осмелел он.
— Просто дала нам обоим возможность отдохнуть перед тем, как обсудить твое хамское поведение. — У нее руки так и чесались его ударить.
— Может, прямо сейчас и приступим?
— Отлично. — Бетти подошла к нему вплотную. — Объясни, будь любезен, почему ты вел себя, как полный идиот?
— А поконкретнее можно?
— Можно. Зачем ты вломился в женский туалет? Что это еще за игры в сыщика и вора? А если эти дамы решили, что я преступница?!
— Думаю, они разобрались, в чем состоит твое преступление.
— А что ты сказал Мюррею? Как ты мог?!
Хватит состязаться в остроумии, подумал Эд и выложил все как есть:
— Из ревности.
— Ты… меня… приревновал?! — Бетти не верила своим ушам.
Эдгар взял в руку кончик пояса ее халата и начал нервно его теребить.
— Да, принцесса, я тебя ревновал. А ты что, не догадалась? — Он заглянул ей в глаза. — Разве не поэтому ты весь вечер была ко мне так внимательна?
Его прямота разоружила Бетти, и она честно призналась:
— Нет, не поэтому.
— А почему?
— Хотела, чтобы ты понял, что я хочу быть с тобой всегда. Чтобы узнал, как много ты для меня значишь.
Господи! Она такая открытая, такая бескорыстная! Он ее не стоит. Зачем ей такой негодяй?!
— Не надо, Бетти. Так будет лучше для нас обоих. — Она так и знала. Стоит ей заговорить о чувствах, как он сразу захочет убежать! Она сжалась от боли и обиды. — Я не тот человек, который тебе нужен. Я не подхожу для мира, в котором мы были с тобой сегодня. Это очевидно.
— Да, — еле слышно прошептала она, думая о своем. Откуда такое самоуничижение? Да он сам целый мир!
Услышав ее «да», Эдгар нервно сглотнул.
— А ты создана для такой жизни. — Бетти хотела возразить, но он ее опередил. — Пусть ты родилась в бедной семье и не училась в престижных школах, как я раньше думал, все равно, сразу видно, какая ты.
— И какая же я? — с неподдельным интересом спросила она.
— Классная, — шепнул он. — Изысканная. — Он нежно коснулся ее подбородка. — Элегантная. Ты должна блистать в свете, есть черную икру и пить французское шампанское, ходить в оперу, на балет, ну и все такое прочее. — Он за пояс притянул Бет к себе, обнял и зарылся лицом в ее волосах. — А я простой парень. Меня вполне устраивает пицца, пиво и бейсбольный матч. Ты достойна лучшего.
Бетти обняла его за голую талию и удивленно спросила:
— Чего лучшего?
Эдгар поцеловал ее волосы и пробормотал:
— Всего самого лучшего. Зачем тебе я?
Как же он ошибается! Он ей нужен, именно он и никто другой! Только сейчас она поняла, что такое жить настоящей жизнью. Да с ним она сама стала другой — страстной, ненасытной! Ну почему он хочет ее бросить? Ведь она тоже ему небезразлична, она это чувствует! По какому праву он решает за нее, кто ей нужен?!
— А ты хороший полицейский? — решила сменить тактику Бетти.
Эдгар удивился, но промолчал.
— Наверное, хороший. — Терять Бетти было нечего. — В твоем возрасте редко становятся лейтенантами.
— Ну и что?
— Значит, многие считают, что ты заслужил этот чин, и верят в тебя.
— Что ты хочешь сказать, Бет? — нахмурился он.
— Я хочу сказать, — она поцеловала его в подбородок, — что ты достойный человек, Эдгар Райли. Ты достоин вот этих медалей на полке, достоин благодарностей, которых наверняка полно в твоем деле. Ты настоящий профессионал! Ты так много можешь дать людям! Но ведь жизнь это не только работа.
— Для меня работа и есть жизнь.
— Я не дам тебе вот так просто от меня уйти! — сердито шепнула она. — Я люблю тебя, Эд. Я ни о чем тебя не просила и не прошу. Только позволь мне самой решать, что мне нужно!
Еще ни одна женщина вот так безоговорочно не принимала его таким, каков он есть. Но он не может принять ее любовь, как бы ему это ни хотелось. Эдгар наклонился и нежно прижался к ее губам. Пусть это будет прелюдией неизбежного прощания, думал он, но очень скоро поцелуй из нежного превратился в страстный. Он с трудом оторвался от ее губ и, схватив Бетти на руки, понес из гостиной.
— Куда ты меня поволок, Эд? — шепнула она, играя прядью волос на его затылке.