Дэниел ушел, а Эдгар все думал над его советом. Легко сказать, вперед, а если он и сам не знает, чего хочет?! Нет, Дэн плохой советчик: он не знает Бетти. Зато Эдгар точно знает, что ей нужно, а что не нужно. И вот он-то как раз ей и не нужен. Надо сохранять дистанцию. Правда, теперь, когда она близка, это очень нелегко, но он постарается. Если ему это удастся, глядишь, и самому будет легче, когда все кончится. Хотя вряд ли.
Бетти взглянула на часы. Хорошо, что у них еще в запасе много времени. Эдгар пришел с работы полчаса назад, и они почти не разговаривали. Он буркнул, что идет собираться к вечеру, и ушел. Вид у него был мрачный, то ли устал, то ли не хочет идти на это сборище. Скорее всего, второе. Бетти решила сделать все, чтобы он, наконец, понял, с кем рядом ей всегда хочется быть.
Она в последний раз посмотрелась в зеркало, подправила губы, закрыла тюбик и бросила в сумочку. По дороге с работы она заскочила домой за платьем и косметикой. Остальные вещи она собиралась забрать потом вместе с Эдгаром — находиться там одной жутковато.
Бетти покрутилась перед зеркалом, проверила, не морщит ли платье. Белое длинное вечернее платье, плотно облегающее фигуру, обнажало одно плечо и спину и подчеркивало высокую грудь; волосы собраны в строгий пучок, в ушах поблескивают бриллиантовые сережки. Она вздохнула и вышла в гостиную ждать Эдгара.
Услышав его шаги на лестнице, Бетти обернулась и замерла от восторга. В смокинге и белоснежной рубашке он был невероятно красив! Ей пришло в голову, что в этом костюме Эдгар похож на красавца льва, которого привезли в зоопарк, причесали и пригладили. У Бет перехватило дыхание. Ей захотелось раздеть его и забыть об этом дурацком бале.
Увидев Бетти, Эдгар даже остановился. Как он и опасался, в вечернем платье она выглядела ослепительно и чувствовала себя естественно, как и подобает принцессе. Но он не смог даже сделать ей комплимент, в горле застрял ком, и заныло в груди. Вот вам и еще одно доказательство его правоты: эта женщина не для него. Он проводит ее на бал, где она своя, а он чужой, и они еще больше отдалятся друг от друга. И хотя он только что уговаривал себя, что так и должно быть, приближать этот миг ему почему-то не хотелось.
Они стояли, молча глядя друг на друга, каждый думая о своем, пока Бетти не обратила внимания, что Эдгар забыл надеть запонки.
— А ты ничего не забыл? — поддразнила она его, и Эдгар, вспомнив, зачем спустился в гостиную, протянул ей на ладони запонки и пробормотал:
— Никогда не научусь надевать эти чертовы штуки!
Бетти улыбнулась и, не торопясь, занялась запонками. Она заметила, что на нем та самая рубашка, которую она надела в ту первую их ночь, и воспоминания лишь подогрели ее желание. Она взглянула на него украдкой. Эдгар стоял напряженно, глядя прямо перед собой.
Господи, да что же она так долго возится! — думал он, чуть не вздрагивая от ее прикосновений. Интересно, вспомнила ли она, что это за рубашка. Когда несколько минут назад он надевал ее, перед глазами стояла Бетти в их первую ночь, и он не мог не думать о том, чем завершилась эта ночь.
У Эдгара на щеке дрогнул мускул, и Бетти про себя довольно улыбнулась. Хоть он и старается держать дистанцию, он к ней явно неравнодушен. Она заметила, как он учащенно дышит, и сознание, что ее близость его так волнует, приятно кружило голову.
— Ну, вот и все. — Бетти разгладила перед рубашки. — Теперь все в порядке. — Она посмотрела ему в глаза и утонула в зеленом омуте, забыв обо всем на свете. — Ты такой красивый! — Она провела ладонью по его свежевыбритому подбородку.
— Видит Бог, я этого не хотел!
— Вот как? А чего же ты хотел?
— Ну, я претендую, что в смокинге похож на Спенсера Трэйси в молодости или, на худой конец, на
Кларка Гейбла.
— Знаешь, ты превзошел Кларка Гейбла, — еле слышно шепнула Бетти.
— Правда? — Он взял ее руку и поднес к губам.
— Честное слово.
Эдгар поцеловал ее в ладонь. Нет, выше его сил держать дистанцию! Только кретин мог придумать такое. Да и зачем?! Лучше насладиться в полную меру каждым мигом, и к черту завтра!
— А ты ослепительна! — Он наклонился к ее лицу. — Ты так прекрасна, так совершенна, что я боюсь коснуться тебя рукой.
— Не бойся! Я скучаю по твоим рукам. Очень!
Он приник губами к ее губам, но Бетти обхватила его за шею рукой и не отпускала, требуя большего. Эдгар притянул ее к себе, сначала осторожно, стараясь не помять платье и не испортить прическу, но очень скоро перестал стараться. Они слились в жарком поцелуе.
— Нам лучше остановиться, а то мы так тут и останемся. — Он с трудом оторвался от ее губ, оба тяжело дышали. — У тебя размазалась губная помада. — И Эдгар нежно провел пальцем по ее губам.
— Зато ты весь в помаде, — тихо пробормотала Бетти, погладив его по подбородку.
Эдгар достал из кармана носовой платок и не спеша вытер следы губной помады, а Бетти подошла к зеркалу и накрасила губы. Он вдруг подумал, жаль, что они стерли эти следы страсти, пусть бы их увидели все, и сам удивился своей фантазии.
Они молча оделись и пошли в машину, а связующая их нить стала еще прочнее.
Когда начался ужин, за столом напротив них оказался Мюррей, Эдгар напрягся и подозрительно спросил:
— А с кем он пришел?
Бетти искоса на него взглянула и, увидев его встревоженное лицо, посмотрела ему прямо в глаза и спокойно ответила:
— Понятия не имею. — Зная, что он вряд ли на этом успокоится, она прибегла к отвлекающему маневру: — Да и какое мне дело? Главное, что со мной ты.